丧子之痛尚未平息,政治生涯的毁灭性打击便接踵而至。
他被华盛顿的调查团反复传唤,他手下的警察局长和海关主管,为了自保,开始争先恐后地“交代问题”。
他苦心经营多年的政治堡垒,共和党同僚与德裔商会的联盟正以肉眼可见的速度崩塌瓦解。
没有人愿意为一个即将沉没的市长陪葬。
他推行的码头改革蓝图、雄心勃勃的城市规划,都在那场由他儿子之死点燃的冲天烈焰中化为飞灰。
如今他困坐愁城,眼中只剩下最原始的求生欲。
如何在身败名裂的悬崖边,抓住一根保命的藤蔓。
他现在唯一能想的,就是如何保住自己的性命和仅存的自由。
————————————
然而,码头暴乱掀起的波澜远非一场政治地震所能涵盖。
它更像一块投入死水潭的巨石,激起的涟漪正以惊人的速度向城市最阴暗的角落扩散。
那些曾被视作蝼蚁、只配在泥泞中挣扎求生的“小人物”。
爱尔兰码头工人、意大利渔夫、被压榨的底层白人混混。
他们的眼神变了。恐惧依旧存在,但一种新的、野性的东西正在滋长:他们目睹了高高在上的大人物们精心构筑的秩序竟如此脆弱。
市长之子被当街枪杀,富可敌国的商贾仓库被洗劫一空,象征着工业力量的起重机在火焰中扭曲呻吟,连不可一世的海岸警卫队都在混乱中进退失据!
那些曾经被视为蝼蚁的“小人物”,第一次让那些高高在上的大人物们,感受到了切肤之痛。
“小人物聚成的势”,如同一场野火,在城市的地下世界里迅速燎原。
——————————
巴尔巴利海岸破败的酒馆里,
爱尔兰工头们压低嗓音,烈酒灼烧着喉咙,也点燃了心头的野望。“看到了吗?那些老爷们自己先咬起来了!”
一个红胡子汉子用拳头砸着油腻的桌子,
“布莱恩特和阿尔沃德斗得像两条疯狗!现在巴尔巴利海岸区己经被瓜分完毕,但码头区其他地方烧出了大片的空白,正是我们的机会!”
角落里,几个意大利人沉默地擦拭着不知从哪个死去的警卫身上扒下来的左轮枪,眼神阴鸷。
即使是那些最底层的白人流浪汉,也嗅到了空气中权力真空的甜味。
旧金山的地下世界,长久以来被政客或者商人背后遥控,被残酷的帮规所统治的格局,被那场暴乱彻底撕开了一道巨大的裂口。
旧的枷锁松动,新的规则尚未铸成。
贪婪、仇恨、压抑多年的怒火,混杂着对权力和生存空间的渴望,如同地底奔涌的岩浆,在城市看不见的脉络中蓄积力量,寻找着下一个喷发的薄弱点。
每个人都意识到,一场前所未有的权力洗牌己然开始,
而在这场盛宴中,能抢到多少残羹冷炙,甚至能否爬上餐桌,全凭自己的胆量、狡诈和手中磨利的刀锋。
野火己起,只待风势。
————————————————