她仔细的审查两查证件,物归原主,再对正狄雷尼。
&ldo;你是谁?&rdo;
对她的大嗓门、专断的口气,狄雷尼并不介意。反而,他为她的仔细谨慎倾倒;多数人一但接受了埃布尔纳&iddot;布恩的身分证件,就不会再多问随行来的人。
&ldo;艾德华&iddot;狄雷尼,夫人,&rdo;他沉稳的答道。
&ldo;我是以顾问的身分,协助纽约市警局侦办您先生的命案。假如您对我的身分有任何疑问,您尽管拨电话给副局长伊伐&iddot;索森或刑事组代理组长苏迈可。他们两位都可以为我作证。布恩小组长和我可以候在大厅,等您挂话再来。&rdo;
她一瞬也不瞬的瞪着他,然后:&ldo;不必了;我相信你。只是因为‐‐因为发生了这件事,我只有格外小心。&rdo;
&ldo;应该的。&rdo;
三个人踏入接待室,两个男人注意到这位女士在他们身后上了双重门锁,外加一道门链。
&ldo;夫人,&rdo;小组长说,&ldo;这一楼的形式是不是与‐‐呃,楼上的一层相同?&rdo;
&ldo;你还没看过吗?&rdo;她显得惊讶。
&ldo;是的,我先生和我的诊所格局都一样。当然,摆饰和家具不同,结构形式完全一样。&rdo;
她延请他们进入里面的办公室,并不关上通向接待室的门,再招呼他们坐下。
&ldo;不太舒服吧?&rdo;她指着那两张低靠背的扶手椅‐‐首次露出笑容,但一闪而逝。
&ldo;有意的。我不希望那些小病人在我面前睡着了。这些椅子让他们坐不安稳,我觉得效果很好。&rdo;
&ldo;艾勒比医生,&rdo;埃布尔纳&iddot;布恩倾身向前,郑重开口,&ldo;我诚心的向艾勒比先生致上最深的哀悼之意,也为这整件不幸的事难过。艾勒比先生是一位最杰出的人才,我们为您所遭受的伤痛寄予无限的同情。&rdo;
&ldo;谢谢,&rdo;她坐在办公桌后,俨然是个女王。
&ldo;感谢你的好意,如果你能找出谁杀了我丈夫,我会更加感谢。&rdo;
趁两人对话的当口,狄雷尼不露痕迹地审视着这间屋子。
对他来说,这里未免整洁得过分,几乎到达了无生气的地步。奶油色的墙,灰棕色的地毯,藤篮里点缀着一棵绿色植物(像假的),墙上唯一的装饰,是一幅罗沙的心理测验图,抽象得像日本书法。
&ldo;我们两个人,&rdo;布恩继续,&ldo;已反复看过您的供词好几遍。我们不想再重复问您。但是,在经历过这样一次骇人的事件之后,目击人往往会在几天或者几个月之后,忽然忆起一些当时没想到的事。如果您想到了任何新的情况,请随时与我们连系,那会大有帮助的。&rdo;
&ldo;我也请你们不要再过几个月才能找到凶手。&rdo;她的词锋犀利。
两个男人面无表情的看着她,她干笑一声。
&ldo;我知道,我现在是警察的眼中钉,&rdo;她说。