还必须是所有羊中最好的。我也一样,
在这里看守肥猪,每天也要献上一只最肥的。&rdo;
奥德修斯一边听,一边狼吞虎咽,
嘴里什么也没说,心中却在考虑怎样惩治求婚者。
等到他饱饱地吃足了猪肉后,
牧猪奴又把注满了酒的酒杯递给他。
奥德斯接过酒杯,
用长着翅膀的语言对他说道:
&ldo;亲爱的朋友,你刚才所说的
那位富有的主人是谁?
他为了替阿伽门农报仇雪恨,
已客死异乡了吗?告诉我他的名字。
宙斯和其他人神对他了如指掌,
也许我也曾经见过他,
因为我游历了许多地方。&rdo;
国王的牧猪奴这样答道:
&ldo;尊敬的老人,有许多流浪汉也到里报告奥德修斯的消息,
但都不能使女主人和她的儿子相信,
那些流浪汉只是为了能得到热情的招待,
就胡编乱造,不说实话。
以前经常有这样的人来到伊塔卡,
胡言乱语一番,可怜我们的王后,
怀念着久别的丈夫,泪流满面,
向那些居心不良的人细细打听。
尊敬的老人家,如果你得知别人会送给你
温暖的衣服,那么你也立即能编出一派胡言。
我认为我的主人早就死了,不是成为
野狗和野鸟口中的的食物,
就是沉入大海,葬身鱼腹,
海浪将他的尸首冲上海岸,深深地埋在沙里。
他肯定已客死他乡,给亲朋好友留下哀伤。