&ldo;麦尔岑。&rdo;我说。
&ldo;麦尔岑?他说:&lso;别骗人了?指纹?&rso;好像他第一次听说似的!&rdo;
我一下坐直了,&ldo;那,贝克怎么说?&rdo;
她耸了耸肩,&ldo;贝克只是对他&lso;嘘&rso;了一声,他们就匆匆忙忙走了。&rdo;
我冷笑着说:&ldo;他们一起乘飞机从拿骚到那儿,又是合作伙伴,贝克怎么可能不把找到被告指纹这样大的事告诉麦尔岑呢?&rdo;
她看起来十分困惑,&ldo;这意味着什么呢?&rdo;
&ldo;呃,坏的一面是,他们在有意设计一个圈套。&rdo;继而,我笑了,&ldo;好的一面是,他们是一对不合格的傻瓜。&rdo;
她依然很困惑,&ldo;但是……他们为什么要陷害我丈夫呢?&rdo;
&ldo;这不过是一种老掉牙的侦破方式。一个好的侦探是不断地积累证据,让罪犯现出真面目;而一个糟糕的侦探是先设定一个嫌疑犯,再去找可能属于他的证据。&rdo;
&ldo;甚至假造证据吗?&rdo;
&ldo;有时是这样。&rdo;我说,&ldo;弗来迪在拿骚有仇人吗?&rdo;
她一本正经地说:&ldo;恐怕要有几个。他从不按规则游戏,不依从世俗的观念行事,他属于他自己。&rdo;
&ldo;那两个小丑,贝克和麦尔岑,是被公爵请来的。你爸爸和公爵的关系怎么样呢?&rdo;
&ldo;他们很友好。公爵和沃利斯都是西苑的常客。他们刚到拿骚时,在官邸按沃利斯的品味重新装修之前,还曾在西苑暂住过几个星期。我父母经常和公爵夫妇出席相同的社交场合,爸爸和公爵一起打过很多场高尔夫球。当然,他们也有许多共同的商业兴趣。&rdo;
&ldo;举例说一下,好吗?&rdo;
她思索着,&ldo;我不太清楚。我知道哈罗德&iddot;克里斯蒂、爸爸还有公爵一起卷人了一些商业交易……噢,还有阿历克斯&iddot;温那&iddot;格林,他是个瑞典实业家。&rdo;
&ldo;是那个买下哈渥德游艇的家伙吗?&rdo;
&ldo;你是说南十字号吗?是他。&rdo;&ldo;阿历克斯&iddot;温那&iddot;格林。&rdo;我又一次坐直了身子,&ldo;这家伙是个纳粹吧?公爵和夫人与他同乘那艘游艇,在公众中造成了极坏的影响。报纸上曾连篇累犊地报道这件事‐‐美国政府曾两次拒绝他靠岸。&rdo;她摇了摇头,像一个听见了不可思议的校园故事的小孩,笑嘻嘻地着看着我,说:&ldo;阿历克斯是纳粹?这不可能,他是个十分有吸引力的人。&rdo;
&ldo;如果你愿意这么认为的话。&rdo;
她扬起了一条眉毛,说:&ldo;我的意思是,很长时间以来,他被巴哈马和美国政府列上了黑名单,是真的?&rdo;
我不由地伸出一根手指在空中点了一下,&ldo;这也是我的想法!他有卖国通敌的嫌疑,对吗?&rdo;