&ldo;各司其职。&rdo;
马克斯吐掉嘴里的烟蒂:&ldo;看在上帝的分上,上尉,你可以采取道德的立场,不是吗?你就没有比给一个肥胖的联邦调查局特工打杂更高的价值?&rdo;
巴德僵硬地说:&ldo;他是资深警官,他是联邦的,而且‐‐&rdo;
&ldo;你总是抱着这些观点不放,上尉,&rdo;马克斯责骂着,像个充满激情的传教士,&ldo;把这些话收起来,在那些女孩儿的葬礼上说出来,我希望会让你感觉更好。&rdo;他触到了巴德的灵魂,并用指甲戳着,&ldo;我们的手上已经沾上了一个姑娘的血。&rdo;
他的意思是指你的手。
&ldo;这会使他的职业生涯画上句号。&rdo;
&ldo;这会使我的职业生涯画上句号,做这件事。但是我愿意冒这个险。为了上帝,我愿意放弃我自己来交换她们。你没有看清波特做的事。&rdo;
&ldo;我不知道。&rdo;
&ldo;让我们拯救那九个女孩儿的生命吧,上尉。你想说什么?&rdo;
马克斯把录音机塞到巴德的手上,警官瞪着它,然后把它塞入衣袋里,一句话也没说,转身走了。他的唯一抗议行为是回过头说:&ldo;不,你错了,里面只有八个人。他已经救出一个来了。&rdo;但是当他说这些话时,马克斯已经走远了,根本没有听见。
下午四点十分
查尔斯&iddot;r巴德上尉站在离指挥车不远的溪谷里。
他接受了委任,是的,但是最主要的是要设法忽略录音机的重量,这东西在他的裤袋里,如同一块上千磅的烫金属。
以后再想它吧。
委任。
菲尔&iddot;莫尔托正在安放新闻桌:一张纤维板折叠桌子,一台小型便携式打印机,还有纸和笔。巴德并不是新闻人员,但是他认为这些装备对于今天的高科技报道来说是没用的。这些漂亮的男孩儿和女孩儿知道怎么打字吗?他们看上去就像是被宠坏了的高中生。
但他认为,这种安排与新闻界的关系不如与政治策略的关系密切,波特怎么知道如何处理所有这些事情?或许生活在首都会有所帮助。政治策略无论如何不可或缺。热心的年轻上尉感觉今天完全力不从心。
太可耻了。录音机熔化成燃烧的塑胶,从腿上流下来。
忘了它。五点差五十‐‐还有五十分钟就到最后期限。他脸上挂着毫无意义的笑容,但是他无法从大脑中抹去那幅图像,一个年轻的姑娘倒在地上,死了。
直觉告诉他,还会有更多的流血。马克斯是正确的。在货车里时他就已经站在首席执行检察官助理一边。
四十九分钟……
&ldo;好吧,&rdo;他告诉下属,&ldo;就这样吧。你指挥他们,菲尔。确保他们潜伏好,他们可以在安全线后面稍微转转,随便记点儿什么。&rdo;
这样行吗?他拿不准。波特会说什么?
&ldo;但是让他们穿上防弹服,一定要低着头。&rdo;