趣书网

趣书网>惊险的浪漫名苑猎凶 > 第1章(第2页)

第1章(第2页)

您快乐吗,如果答案是&ldo;不&rdo;,那么请来里奇蒙街17号,让帕克&iddot;派恩先生为您解忧。

&ldo;奇怪!&rdo;帕金顿太太自言自语道,&ldo;简直大奇怪了。不管怎样,去看看也无妨……&rdo;

这么一来,在十一点时,稍微有些儿紧张的帕金顿太太被引进了帕克&iddot;派恩先生的办公室。

正像刚才说的,帕金顿太太的确有一些紧张,但也不知怎么的,只要看到帕克&iddot;派恩先生就让人觉得心里舒服了不少。他是个大块头,但并不胖;他有一个大光头,一双小眼睛透过厚厚的镜片闪烁着光芒。

&ldo;快请坐。&rdo;帕克&iddot;派恩先生说,&ldo;您是应我的广告而来?&rdo;他充满期待地加了一句。

&ldo;是的。&rdo;帕金顿太太回答,但并没有说下去。

&ldo;而且您不快乐。&rdo;帕克,派恩先生用一种就事论事的诚挚语调说,&ldo;很少有人是真正快乐的。如果您知道快乐的人究竟有多么少见,您会大吃一惊的&rdo;

&ldo;是吗?&rdo;帕金顿太太问道,尽管她并不觉得别人快乐与否和她有什么相干。

&ldo;这对您来说并没有什么意义,我知道,&rdo;帕克&iddot;派恩先生说,&ldo;但对我而言可就大不一样了。您看,我已经在一家政府机构整理了三十五年的各种数据。现在我退休了,我忽然为我所积累的经验想到了一条前所未有的用途。其实这很简单。不快乐的原因可以被分为五大类‐‐没有其他的了,我可以向您保证。一旦找到了病因,总应该能找到解救之法的。&rdo;

&ldo;我好比是一个医生。医生首先对病人的病情作出诊断,然后对症下药。有些病确实是无药可救的。如果那样的话,我会坦率他说我无能为力。但我向您保证,帕金顿太太,一旦我开始治疗,我担保会药到病除&rdo;

这可能吗?这一切究竟是胡说八道,还是确有其事?帕金顿太太充满期待地盯着他。

&ldo;我们可以开始听听您的情况了吗?&rdo;帕克。派恩先生微笑着说。他向后靠在椅背上,撮起了手指,&ldo;您的苦恼与您的丈夫有关。总的来说嘛,您还算有个幸福的婚姻。

您的丈夫,我想,赚了不少钱。我想这里还牵涉到一位年轻的小姐--也许正是在您丈夫的办公室里工作的一位小姐。&rdo;

&ldo;一个打字员。&rdo;帕金顿太太说,&ldo;一个可耻的浓妆艳抹的小荡妇,不过是厚厚的唇膏、丝袜和乱蓬蓬的鬃发。&rdo;她脱口而出。

帕克&iddot;派恩先生点头的样子让人感到十分安慰:&ldo;这不会带来什么坏处----我毫不怀疑,那是您丈夫的想法。&rdo;

&ldo;一点不差。&rdo;

&ldo;那么,为什么他不能与这位年轻的姑娘建立纯洁的友谊,为她沉闷的生活带去一丝亮色,一些享受呢?可怜的孩子,她的生活,如此缺乏乐趣:这些,我猜,是他的感想。&rdo;

帕金顿太太连连点头:&ldo;胡说‐‐全是胡说!他带她去泰晤士河上坐游船观赏风景‐‐我也喜欢坐船游览,但五或六年前他说这妨碍了他玩高尔夫球。但他却为她放弃了高尔夫球。我爱去戏院‐‐乔治说他太累了,不愿意晚上还要出门。现在他却带她去跳舞‐‐跳舞!而且凌晨三点才回来。我‐‐我‐‐&rdo;

&ldo;而且毫无疑问,他对女人的嫉妒心,尤其是如此不可理喻的嫉妒表示悲哀。&rdo;

帕金顿太太再次点头:&ldo;就是这样。&rdo;她警觉地问:&ldo;您怎么会知道这些的?&rdo;

&ldo;数据。&rdo;帕克&iddot;派恩先生简洁地回答道。

已完结热门小说推荐

最新标签