趣书网

趣书网>巴顿的后代 > 第12章(第2页)

第12章(第2页)

一颗炸弹炸死了比我的岁数还要多的阿拉伯人,还炸伤

了许多人。我给帕夏写了一封慰问信,这或许可以给他

一点安慰,但无法使那些阿拉伯人死而复生。

10分钟左右,我召集全体飞机员和高炮部队军官开

会,讨论了防空计划,并对计划进行了必要的修改。我

们一致认为,一切进行得都很满意,但还需要作一些调

整。我们现在已经调整好了。物质上没有遭受到任何损

失。这些飞机好像专门找空地和马路中间扔炸弹,没有

一颗炸弹扔在码头上。

当最后一架轰炸机飞越我们房子的上空时,乔治&iddot;

米克斯1说道:先生,我如果带着我的马鞍的话,我能

把马鞍扔到飞机上,再骑在它的身上。

1技术军士w&iddot;乔治&iddot;米克斯,巴顿将军的勤务兵。‐‐原注。

34

国王视察卡萨布兰卡

1943年11月12日、13日

大约在两星期以前,住在卡萨布兰卡的王储曾问过

我是否愿意参观设在那里的国王行宫,并说国王很想在

我参观的时候到卡萨布兰卡去,因为国王没有理由是不

能到行宫去的。因此,我们决定向他展示我们部队所有

的武器和摩托车辆,同时也邀请法国人参观。

这次检阅有两个目的,首先是让法国人和阿拉伯人

看看我们强大的力量,借此使法国人不再对他们战败而

感到羞辱,因为很显然,用他们的武器是不能同我们展

示的这些武器对阵的。我们没有强调这样一个事实:在

战斗中,我们的重装备全都还没有上岸。

1月10日下午,我前往国王的王宫,受到宫廷大臣

的迎接。这时,其他军官包括法国军官都已到达了。我

们同国王会见,由我一个人同他交谈,这是宫廷大臣暗

示我这么做的。他不断地望着我,让我开始这场谈话。我

仍然使用那烦琐的程序,用法语对宫廷大臣说话,然后

由宫廷大臣给国王译成阿拉伯语,国王说话时则反过

来。我们准备了一个仪仗队。它由一个轻型坦克连、一

些法国摩托车步兵和一队摩托宪兵组成。国王、王储以

及宫廷大臣同乘一辆车;凯斯将军和我乘第二辆车;然

后是国王的12个使徒。这时我已经了解到他们都是国王

的大臣。随后是其他的美国和法国的军官,总共大约有

35

已完结热门小说推荐

最新标签