马歇尔明白了。两人开始沉默的散步。走了一个街区,又返身往回走。
马歇尔不甘心就这么结束,又拉出一个话题:
&ot;……在美国,有人写了一本书。作者是著名专栏作家--斯娄&iddot;茂宁拜尔,书名叫做《莫洛托夫总书记的苏联》……&ot;
&ot;什么?&ot;莫洛托夫眼中射出一丝惊恐。&ot;斯娄&iddot;茂宁拜尔?这简直是个杀手!他这么做,是想要了我的命!&ot;
马歇尔微笑:&ot;没那么严重,老朋友。那只是个设想,或者推论。他在书中说了你许多好话……&ot;
&ot;正因为如此!说好话,这才是送我命的理由……这本书一定不要译成俄文。&ot;
马歇尔见他是认真的,于是正色道:
&ot;既如此,我来劝劝他--放弃出版。&ot;
&ot;哦……还没发行?这太好了。谢谢你,老朋友。&ot;
&ot;正如他见过你一样,他也同我相识。他是个和平主义的未来设想家。幻想着种种美妙的人类前景。可惜他不打算写一本《马歇尔总统的美国》--他认为没有那种可能。&ot;马歇尔自嘲道。
(911)
莫洛托夫断然挥手:
&ot;那么,你在暗示某种可能性么?求求你,别再说下去了!听起来简直是教唆!所以你们美国人根本不理解事情的严重后果!只会傻乎乎一个劲地问:为什么不接受?为什么不接受?&ot;
马歇尔站定:&ot;我看起来很傻么?&ot;
莫洛托夫上下打量他一眼:
&ot;哼,不知道。不过我想问你,将军,你又为什么一再卖力地呼吁和平呢?&ot;
&ot;和平,难道不是世界、或者不是你们所需要的吗?&ot;
&ot;或许是。可是问题来了。你们的总统,你们的参议院外交委员会,都不像你那么积极嘛!这又是为什么?战争打下去,对你们美国,只有好处!那么为什么只有你那么着急呢?你是一名和平天使么?&ot;
莫洛托夫不再迟钝,而是敏锐犀利,咄咄逼人。
&ot;你这样看待美国外交政策?你不认为虔诚相信基督的美国人会有祈祷和平那种境界?&ot;马歇尔准备展开反击,但感到自己有些乏力。
&ot;境界?见鬼去吧。连我们共产主义者都要少谈什么&39;境界&39;。在国际关系上尤其如此。事关国家利益,没有这种奢侈的东西。所谓境界,只会坏大事!或许你不同--将军,老朋友。境界这个字眼,安在你身上,或许还不至于过分玷污。&ot;